Ольга Владимировна и Евгений Георгиевич! Вы несколько заблуждаетесь, утверждая, что по-русски правильно говорить "на Украине". Это происходит вследствие сходства с выражением "на окраине" и было уместно, когда Украина и Россия были одним государством. Но когда речь идёт о суверенном государстве, хотя бы и номинальном, предлог "на" некорректен. Вы и сами, Ольга Владимироана, подсознательно это признаёте. Например, в эфире от 19 мая во время представления одного из депутатов Укоаины Вы сказали: "Послушаем информацию из Украины. " Противоположный предлог для предлога "из" – предлог "в", они образуют так назыааемые антонимичные пары. Можно переиначить Вашу фразу :"Послушаем, что происходит В Украине. " Такими же парами являются и предлоги "на" и "с". На эту тему я даже опубликовал на сайте "стихи.ру'" стишок: 
 Мы с гордостью речём:
— У нас В России! — 
Когда бы и о чём нас ни спросили.
Когда ж не про страну вообще болтаем, 
То будет — НА Дону иль НА Алтае.
Коль не важны для нас границы чёткие, — 
Мы скажем: НА Урале, НА Чукотке.
Куда телят Макары не гоняли,– 
Так то: НА Колыме и НА Ямале.
С названьем стран в границах суверенных 
Предлог употребляем "В" уверенно:
В Японии, в Тайланде, в Верде КАбо 
И даже в Тринидаде и Тобаго.
Так почему ж мы "укров" накренили 
И говорим: – У них НА Украине, — 
Тем намекая в скобках и кавычках, 
Что это, де, – у чёрта на куличках! 
Такое слышать – сущая касторка, – 
Кому же жить охота на задворках! 
Потом вот удивляемся немало: 
Чего же им в Союзе не хватало? 
Так что ж нам упрекать своих братишек,
Что вышли из коротеньких штанишек.
Ну, не хотят плестися на кобыле, 
А Бентли с Мазерати полюбили!
Им дядя вытер попочку салфеткой 
И поманил зелёненькой конфеткой.
Мечтали быть с Европою в союзе,
А вышло – пресмыкаться лишь на пузе!
Так кто ж виновен в этом? – вы спросили, – 
Известно кто: москальская Россия! –
Вот так-то нам, поэты и филологи, 
Выходят боком некорректные предлоги! 
С уважением, Виталий Иванов-Рохлин, землемер.