Ольга Владимировна и Евгений Георгиевич! Вы несколько заблуждаетесь, утверждая, что по-русски правильно говорить "на Украине". Это происходит вследствие сходства с выражением "на окраине" и было уместно, когда Украина и Россия были одним государством. Но когда речь идёт о суверенном государстве, хотя бы и номинальном, предлог "на" некорректен. Вы и сами, Ольга Владимироана, подсознательно это признаёте. Например, в эфире от 19 мая во время представления одного из депутатов Укоаины Вы сказали: "Послушаем информацию из Украины. " Противоположный предлог для предлога "из" – предлог "в", они образуют так назыааемые антонимичные пары. Можно переиначить Вашу фразу :"Послушаем, что происходит В Украине. " Такими же парами являются и предлоги "на" и "с". На эту тему я даже опубликовал на сайте "стихи.ру'" стишок:
Мы с гордостью речём:
— У нас В России! —
Когда бы и о чём нас ни спросили.
Когда ж не про страну вообще болтаем,
То будет — НА Дону иль НА Алтае.
Коль не важны для нас границы чёткие, —
Мы скажем: НА Урале, НА Чукотке.
Куда телят Макары не гоняли,–
Так то: НА Колыме и НА Ямале.
С названьем стран в границах суверенных
Предлог употребляем "В" уверенно:
В Японии, в Тайланде, в Верде КАбо
И даже в Тринидаде и Тобаго.
Так почему ж мы "укров" накренили
И говорим: – У них НА Украине, —
Тем намекая в скобках и кавычках,
Что это, де, – у чёрта на куличках!
Такое слышать – сущая касторка, –
Кому же жить охота на задворках!
Потом вот удивляемся немало:
Чего же им в Союзе не хватало?
Так что ж нам упрекать своих братишек,
Что вышли из коротеньких штанишек.
Ну, не хотят плестися на кобыле,
А Бентли с Мазерати полюбили!
Им дядя вытер попочку салфеткой
И поманил зелёненькой конфеткой.
Мечтали быть с Европою в союзе,
А вышло – пресмыкаться лишь на пузе!
Так кто ж виновен в этом? – вы спросили, –
Известно кто: москальская Россия! –
Вот так-то нам, поэты и филологи,
Выходят боком некорректные предлоги!
С уважением, Виталий Иванов-Рохлин, землемер.